Psalms 62:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H62-4) Wie lange laufet ihr alle Sturm gegen einen Mann und wollt ihn zertrümmern wie eine hangende Wand, eine sinkende Mauer?
German 1545
Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, mein Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht viel wanken.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Mein Hort und Heil ist er allein und meine Burg. Ich zweifle nicht daran.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, in der mir kaum etwas geschehen kann.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, meine Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nur er ist mein Fels und mein Heil, meine sichere Burg; ich werde nicht allzu sehr wanken.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ja, er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg - ich werde nicht wanken!
German Ubersetzung 2014
Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg. / Wie sollte ich da stürzen?