Psalms 62:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H62-10) Nur ein Hauch sind die Menschenkinder, große Herren trügen auch, auf der Waage steigen sie empor, sind alle leichter als ein Hauch!
German 1545
Hoffet auf ihn allezeit, lieben Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus! Gott ist unsere Zuversicht. Sela.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Vertrauet auf ihn allezeit, o Volk! Schüttet vor ihm aus euer Herz! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela.)
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vertraut, ihr Leute, ihm zu jeder Zeit der Trübsal! Und schüttet vor ihm aus das Herz! Nur Gott ist unsere Zuversicht. (Sela.)
German HEUTE (Bibel Heute)
Vertraut auf ihn zu jeder Zeit, ihr Leute aus meinem Volk! Schüttet euer Herz vor ihm aus, denn unsere Zuflucht ist Gott!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, / schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. Sela.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Vertraue auf ihn allezeit, o Volk, schüttet euer Herz vor ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Vertraue auf ihn, du ganze Volksgemeinde; schüttet euer Herz vor ihm aus: Gott ist unsere Zuflucht! Sela.
German Ubersetzung 2014
Vertraut immer auf ihn, ihr sein Volk! / Schüttet euer Herz vor ihm aus! / Gott ist unsere Zuflucht. //