Psalms 66:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Singet Ehre seinem Namen, machet herrlich sein Lob!
German 1545
Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Besinget die Herrlichkeit seines Namens, machet herrlich sein Lob!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Besinget seines Namens Herrlichkeit! Besinget herrlich seinen Lobpreis!
German HEUTE (Bibel Heute)
Besingt die Schönheit seines Namens, ehrt ihn mit eurem Lobgesang!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Lobsinget zur Ehre seines Namens; rühmet ihn herrlich!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Besingt die Herrlichkeit seines Namens, macht herrlich sein Lob!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Singt von der Herrlichkeit seines Namens, macht seinen Lobpreis herrlich.
German Ubersetzung 2014
Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang!