Psalms 69:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H69-24) Ihre Augen sollen so finster werden, daß sie nicht mehr sehen, und ihre Lenden sollen allezeit wanken.
German 1545
Ihr Tisch müsse vor ihnen zum Strick werden, zur Vergeltung und zu einer Falle!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es werde zur Schlinge vor ihnen ihr Tisch, und ihnen, den Sorglosen, zum Fallstrick!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Daß ihre Tafel ihnen eine Falle werde, für sie zur Schlinge ihr Gelage!
German HEUTE (Bibel Heute)
Ihr Tisch werde zur Falle für sie und zum Strick für die, die sich so sicher sind.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihre Opferfeste sollen ihnen zu einer Falle werden, in der sie sich selbst fangen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ihr Tisch werde vor ihnen zur Falle, zur Vergeltung und zum Strick.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr Tisch vor ihnen soll zur Schlinge werden und zum Fallstrick den Sorglosen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Möge ihr Tisch vor ihnen zur Schlinge und den Sicheren zum Fallstricke werden.
German Ubersetzung 2014
Ihr Tisch werde zur Falle für sie / und zum Strick für die, / die sich so sicher sind.