Psalms 7:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H7-9) Der HERR wird die Völker richten; fälle du, o HERR, das Urteil über mich nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Unschuld!
German 1545
daß sich die Leute wieder zu dir sammeln; und um derselben willen komm wieder empor.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Schar der Völkerschaften wird dich umringen; und ihretwegen kehre wieder zur Höhe!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Völkerschar umringe Dich! Hoch über ihr nimm Deinen Sitz!
German HEUTE (Bibel Heute)
Versammle die Völker um dich zum Gericht und kehre dann in die Höhe zurück!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Versammle alle Völker um dich zum Gericht, nimm deinen Platz hoch oben auf dem Thron ein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
so werden die Völker sich um dich sammeln; und über ihnen kehre zurück in die Höhe!
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß sich die Völker um dich sammeln; und über ihnen kehre wieder zur Höhe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Versammlung der Völker umgebe dich, und über ihr kehre zur Höhe zurück!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Eine Versammlung von Völkern möge dich umgeben, und über ihr in der Höhe nimm deinen Sitz.
German Ubersetzung 2014
Versammle die Völker um dich zum Gericht / und kehre dann in die Höhe zurück!