Psalms 70:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H70-3) Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; es müssen zurückweichen und schamrot werden, die mein Unglück suchen!
German 1545
Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Eile, Gott, mich zu erretten, Jahwe, zu meiner Hilfe!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gott, eile, mich zu retten, Herr, mir zu helfen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Komm schnell und rette mich, Gott! Hilf mir, Jahwe!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gott, ich bitte dich: Rette mich, komm mir schnell zu Hilfe!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Eile, o Gott, mich zu retten, o Herr, mir zu helfen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Laß dir's gefallen, Gott, mich zu retten; Jahwe, eile mir zu Hilfe!
German Ubersetzung 2014
Komm schnell und rette mich, Gott! / Hilf mir, Jahwe!