Psalms 71:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und befreie mich; neige dein Ohr zu mir und hilf mir;
German 1545
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
In deiner Gerechtigkeit befreie mich und errette mich! Neige dein Ohr zu mir und schaffe mir Rettung!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Errette mich nach Deiner Liebe! Du befreie mich! Und neig zu mir Dein Ohr! Errette mich!'
German HEUTE (Bibel Heute)
In deiner Gerechtigkeit rette mich und reiß mich heraus! Leih mir dein Ohr und hilf mir!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du bist ein gerechter Gott, darum hilf mir und rette mich! Höre mein Gebet und komm mir zu Hilfe!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir heraus, neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und befreie mich; neige dein Ohr zu mir und hilf mir!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Errette und befreie mich nach deiner Gerechtigkeit; neige zu mir dein Ohr und hilf mir!
German Ubersetzung 2014
In deiner Gerechtigkeit rette mich und reiß mich heraus! / Leih mir dein Ohr und hilf mir!