Psalms 72:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.
German 1545
daß er dein Volk bringe zur Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er wird dein Volk richten in Gerechtigkeit, und deine Elenden nach Recht.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
daß er Dein Volk gemäß dem Rechte richte und Deine Armen nach Gerechtigkeit!
German HEUTE (Bibel Heute)
dass er dein Volk in Gerechtigkeit richte und helfe den Hilflosen zum Recht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als oberster Richter soll er dein Volk unparteiisch regieren und den Rechtlosen zu ihrem Recht verhelfen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
damit er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Möge er dein Volk mit Gerechtigkeit richten und deine Elenden mit Recht.
German Ubersetzung 2014
dass er dein Volk in Gerechtigkeit richte / und helfe den Hilflosen zum Recht.