Psalms 72:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er schaffe den Elenden des Volkes Recht und helfe den Kindern der Armen und unterdrücke den Gewalttätigen.
German 1545
Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zerschmeißen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er wird Recht schaffen den Elenden des Volkes; er wird retten die Kinder des Armen, und den Bedrücker wird er zertreten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er schaffe Recht den Elenden im Volk und helfe armer Leute Kindern! Doch den Bedrücker möge er zermalmen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Er soll Recht verschaffen den Gebeugten im Land, Hilfe bringen den Kindern der Armen und den Bedränger zermalmen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der König wird für die Unterdrückten eintreten und sich zum Anwalt der Armen machen; die Unterdrücker aber wird er zerschmettern.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er schaffe den Elenden des Volkes Recht; er helfe den Kindern der Armen und zertrete den Gewalttätigen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er wird den Elenden im Volke Recht schaffen; er wird den Kindern des Armen helfen und den Gewaltthätigen zermalmen.
German Ubersetzung 2014
Er soll Recht verschaffen den Gebeugten im Land, / Hilfe bringen den Kindern der Armen / und ihre Unterdrücker zertreten.