Psalms 72:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So wird man dich fürchten, solange die Sonne und der Mond scheint, von Geschlecht zu Geschlecht.
German 1545
Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währet, von Kind zu Kindeskindern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Man wird dich fürchten von Geschlecht zu Geschlecht, so lange Sonne und Mond bestehen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er lebe auch, solange Mond und Sonne währen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Möge er leben, solange die Sonne bleibt und der Mond von Geschlecht zu Geschlecht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er soll regieren, solange Sonne und Mond am Himmel stehen, jetzt und in allen kommenden Generationen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So wird man dich fürchten, solange die Sonne besteht, und der Mond, von Geschlecht zu Geschlecht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er wird dauern, so lange wie die Sonne und im Angesichte des Mondes Geschlecht auf Geschlecht!
German Ubersetzung 2014
Man wird dich fürchten, / solange Sonne und Mond uns scheinen, / von Generation zu Generation.