Psalms 72:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde.
German 1545
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Wasser an bis zur Welt Ende.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er wird herrschen von Meer zu Meer, und vom Strome bis an die Enden der Erde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von Meer zu Meere herrsche er, vom Strom bis an der Erde Enden!
German HEUTE (Bibel Heute)
Er wird herrschen von Meer zu Meer, vom Euphrat bis zu den Enden der Erde.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Seine Macht reiche von einem Meer zum anderen, vom Euphrat bis zum Ende der Erde!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Euphratstrome bis zu den Enden der Erde.
German Ubersetzung 2014
Er wird herrschen von Meer zu Meer, / vom Euphrat bis zu den Enden der Erde.