Psalms 73:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn ich bin doch täglich geschlagen worden, und meine Strafe ist alle Morgen da!
German 1545
und bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da ich ja geplagt ward den ganzen Tag, und alle Morgen meine Züchtigung da war.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Den ganzen Tag bin ich geplagt, und meine Züchtigung ist jeden Morgen da.
German HEUTE (Bibel Heute)
war ich doch geplagt den ganzen Tag und bin jeden Morgen schon gestraft.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jeder Tag wird mir zur Qual, eine Strafe ist er schon am frühen Morgen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich bin täglich geplagt, und meine Züchtigung ist alle Morgen da.
German Luther (Lutherbibel 1912)
ich bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn ich bin doch den ganzen Tag geplagt worden, und meine Züchtigung war jeden Morgen da!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und ward doch immerfort geplagt, und alle Morgen war meine Züchtigung da?
German Ubersetzung 2014
war ich doch geplagt den ganzen Tag / und bin jeden Morgen schon gestraft.