Psalms 73:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ihr Gesicht strotzt von Fett, sie bilden sich sehr viel ein.
German 1545
Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es tritt aus dem Fett hervor ihr Auge; sie wallen über in den Einbildungen des Herzens.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr Auge quillt aus Fett hervor; ausschweifend sind des Herzens Süchte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aus dem Fett glotzt ihr Auge hervor, Einbildungen überfluten ihr Herz.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In ihren feisten Gesichtern spiegelt sich die Bosheit ihres Herzens wider.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie brüsten sich wie ein fetter Wanst, sie tun, was ihnen einfällt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr Gesicht strotzt von Fett; sie bilden sich sehr viel ein.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aus der Verfettung stammt ihre Verschuldung, wallen die Gebilde ihres Herzens über.
German Ubersetzung 2014
Aus dem Fett glotzt ihr Auge hervor, / Einbildungen überfluten ihr Herz.