Psalms 75:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H75-6) Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
German 1545
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich sagte zu den Großmäulern: "Haltet den Mund!", den Gottlosen: "Brüstet euch nicht mit eurer Macht!
German HFA (Hoffnung für Alle)
So befehle ich nun den großmäuligen Angebern: Schluss mit euren großen Worten! Denen, die mich ablehnen, sage ich: Blast euch nicht so auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmt euch nicht so!, und zu den Frevlern: Brüstet euch nicht mit Macht!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
German Ubersetzung 2014
Ich sagte zu den Großmäulern: "Haltet den Mund!"; / zu denen, die Gottes Gebote missachten: "Spielt euch nicht so auf!