Psalms 76:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er stutzt der Landesherren Übermut, ist furchtbar für die Herren der Welt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher, die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!
German LUT17 Lutherbibel 2017
der den Fürsten den Mut nimmt und furchtbar ist für die Könige auf Erden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar gegen die Könige auf Erden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
der Fürsten des Mutes beraubt und den Königen auf Erden furchtbar ist.
German Ubersetzung 2014
Er stutzt der Landesherren Übermut, / lehrt auch die Herrscher der Erde das Fürchten.