Psalms 76:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H76-4) Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause.)
German 1545
Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zu Salem sein Gezelt, in Sion seine Thronstadt!
German HEUTE (Bibel Heute)
In Salem stand sein Zelt, auf dem Zion seine Wohnung.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In Jerusalem wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So erstand in Salem sein Zelt und seine Wohnung in Zion.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
in Salem ist sein Zelt und seine Wohnung in Zion.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
German Ubersetzung 2014
In Salem stand sein Zelt, / auf dem Zion seine Wohnung.