Psalms 77:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H77-12) Ich will rühmen die Taten des HERRN; denn ich gedenke deiner vorigen Wunder
German 1545
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sprach ich: Das ist mein Kranksein. Der Jahre der Rechten des Höchsten,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sag ich mir: "Das ist mein Kummer, daß sich geändert hat des Höchsten Rechte."
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte ich: "Das ist mein Schmerz, dass der Höchste sich jetzt anders verhält!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das ist es, was mich am meisten schmerzt: Gott, der Höchste, verhält sich jetzt anders als vorher – er setzt sich nicht mehr für uns ein!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich sprach: Darunter leide ich, dass die rechte Hand des Höchsten sich so ändern kann.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und ich sage: Ich will das erleiden, die Änderungen, welche die rechte Hand des Höchsten getroffen hat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und ich sprach: Das ist mein Leiden, daß die Rechte des Höchsten sich geändert hat.
German Ubersetzung 2014
Da sagte ich: "Das ist mein Schmerz, / dass der Höchste sich jetzt anders verhält."