Psalms 78:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Vor ihren Vätern hatte er Wunder getan im Lande Ägypten, im Gefilde Zoan.
German 1545
Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er tat Wunder vor ihren Vätern, im Lande Ägypten, dem Gefilde Zoans.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vor ihren Vätern tat er Unvergleichliches, im Land Ägypten, im Gefild von Tanis.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wunderbares hat er vor ihren Vätern getan im Land Ägypten, der Gegend von Zoan.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ja, schon ihre Vorfahren hatten seine Wunder erlebt, damals in Ägypten im Gebiet von Zoan.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Gefilde von Zoan.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Vor ihren Vätern hatte er Wunder getan im Land Ägypten, im Gebiet von Zoan.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Vor ihren Vätern hatte er Wunder gethan in Ägypten, im Gefilde von Zoan.
German Ubersetzung 2014
Wunderbares hat er vor ihren Vätern getan / im Land Ägypten, der Gegend von Zoan.