Psalms 78:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
weil sie Gott nicht glaubten und nicht auf seine Hilfe vertrauten.
German 1545
daß sie nicht glaubeten an Gott und hoffeten nicht auf seine Hilfe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
weil sie Gott nicht glaubten und nicht vertrauten auf seine Rettung.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
weil sie an Gott nicht glaubten und nicht auf seine Hilfe bauten.
German HEUTE (Bibel Heute)
denn sie hatten ihrem Gott nicht vertraut und nicht auf seine Hilfe gebaut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn sie glaubten ihm nicht und rechneten nicht mit seiner Hilfe.
German LUT17 Lutherbibel 2017
weil sie nicht glaubten an Gott und nicht hofften auf seine Hilfe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß sie nicht glaubten an Gott und hofften nicht auf seine Hilfe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
weil sie Gott nicht glaubten und nicht auf seine Rettung vertrauten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
weil sie Gotte nicht glaubten und auf seine Hilfe nicht vertrauten.
German Ubersetzung 2014
denn sie hatten ihrem Gott nicht vertraut / und nicht auf seine Hilfe gebaut.