Psalms 78:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da aßen sie und wurden allzu satt; was sie gewünscht hatten, gewährte er ihnen.
German 1545
Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie aßen und sättigten sich sehr, und ihr Gelüst führte er ihnen zu.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie aßen, wurden übersatt; was sie gewünscht, verlieh er ihnen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da aßen sie und wurden völlig satt. Er brachte ihnen, was sie verlangten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie aßen davon und wurden mehr als satt; so gab Gott ihnen das, was sie verlangten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da aßen sie und wurden sehr satt; und was sie verlangten, gewährte er ihnen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da aßen sie und wurden völlig satt; er gewährte ihnen, wonach sie gelüstet hatten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da aßen sie und wurden gründlich satt, und er befriedigte ihr Gelüst.
German Ubersetzung 2014
Da aßen sie und wurden völlig satt. / Er brachte ihnen, was sie verlangten.