Psalms 78:51 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams.
German 1545
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die ersten Erben in den Hütten Hams.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und in Ägypten schlug er alle Erstgeburt, die Jugendblüte in den Zelten Chams.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jede Erstgeburt in Ägypten tötete er, die Erstlinge ihrer Kraft in den Zelten Hams.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jeden ältesten Sohn tötete er in den Familien der Ägypter, es traf alle Erstgeborenen der Nachkommen von Ham.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge ihrer Kraft in den Zelten Hams.
German Luther (Lutherbibel 1912)
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
als er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Manneskraft in den Zelten Hams.
German Ubersetzung 2014
Jede Erstgeburt in Ägypten tötete er, / die Erstlinge ihrer Kraft in den Zelten Hams.