Psalms 79:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wie lange soll das noch währen, o HERR? Willst du ewiglich zürnen? Soll dein Eifer wie Feuer brennen?
German 1545
HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Bis wann, Jahwe? Willst du immerfort zürnen, soll wie Feuer brennen dein Eifer?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie lange zürnst Du, Herr, ohn Unterlaß und brennt dem Feuer gleich Dein Eifer?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wie lange, Jahwe, willst du immerfort zürnen, brennt wie Feuer deine Eifersucht?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, wie lange willst du noch zornig auf uns sein? Soll dein Zorn für immer so weiterbrennen wie ein Feuer?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wie lange, HERR, willst du immerfort zürnen? Wie lange wird dein Eifer brennen wie Feuer?
German Luther (Lutherbibel 1912)
HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wie lange, o Herr? Willst du ewiglich zürnen? Soll dein Eifer wie Feuer brennen?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wie lange, Jahwe, willst du für immer zürnen, soll dein Eifer wie Feuer brennen?
German Ubersetzung 2014
Wie lange, Jahwe, willst du immerfort zürnen? / Wie lange noch lodert dein Eifer wie Feuer?