Psalms 8:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H8-3) Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
German 1545
HERR, unser HERRSCher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde! Wie herrlich ist Dein Ruhm am Himmel!
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe, du unser Herr, wie herrlich ist dein Name überall auf der Welt! Über den Himmel breitest du deine Hoheit aus,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, unser Herrscher! Die ganze Welt spiegelt deine Herrlichkeit wider, der Himmel ist Zeichen deiner Hoheit und Macht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, der du zeigst deine Hoheit am Himmel!
German Luther (Lutherbibel 1912)
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Hoheit über die Himmel gesetzt hast!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Pracht auf den Himmel gelegt hast.
German Ubersetzung 2014
Jahwe, unser Herrscher, / wie gewaltig ist dein Name überall auf der Welt! / Am Himmel breitest du deine Hoheit aus.