Psalms 8:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H8-8) Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
German 1545
Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
ernennest ihn zum Herrn der Werke Deiner Hände und unterwirfst ihm alles:
German HEUTE (Bibel Heute)
Du lässt ihn herrschen über alles, was durch deine Hände entstand:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du hast ihm den Auftrag gegeben, über deine Geschöpfe zu herrschen. Alles hast du ihm zu Füßen gelegt:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk, alles hast du unter seine Füße getan:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du hast ihn zum Herrscher über die Werke deiner Hände gemacht; alles hast du unter seine Füße gelegt:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du machtest in zum Herrn über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
German Ubersetzung 2014
Du lässt ihn herrschen über alles, / was deine Hände gemacht: