Psalms 83:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H83-4) Sie machen listige Anschläge wider dein Volk, verabreden sich wider deine Schutzbefohlenen.
German 1545
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn siehe, Deine Feinde sind geschäftig; das Haupt erheben Deine Hasser.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sieh doch, wie deine Feinde toben, die dich hassen, heben den Kopf!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Höre doch, wie deine Feinde rebellieren; alle, die dich hassen, sind stolz und siegessicher.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn fürwahr, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
German Ubersetzung 2014
Sieh doch, wie deine Feinde toben, / wie hoch deine Hasser den Kopf erheben!