Psalms 84:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H84-13) O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!
German 1545
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Jahwe, Gott, ist Sonne und Schild; Gnade und Herrlichkeit wird Jahwe geben, kein Gutes vorenthalten denen, die in Lauterkeit wandeln.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn Schar und Schild ist Gott der Herr, und Ruhm und Ehre gibt der Herr. Er geizt bei denen, die in Unschuld wandeln, nimmer mit seinem Segen. Herr der Heerscharen, wie selig ist, wer Dir vertraut!
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn Jahwe, Gott, ist Sonne und Schild. Jahwe schenkt Gnade und Ehre. Denen, die aufrichtig sind, verweigert er das Gute nicht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn Gott, der Herr, ist die Sonne, die uns Licht und Leben gibt, schützend steht er vor uns wie ein Schild. Er schenkt uns seine Liebe und verleiht uns hohes Ansehen. Wer ihm rückhaltlos ergeben ist, den lässt er nie zu kurz kommen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; / der HERR gibt Gnade und Ehre. Er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn Gott, der Herr, ist Sonne und Schild; der Herr gibt Gnade und Herrlichkeit, wer in Lauterkeit wandelt, dem versagt er nichts Gutes.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.
German Ubersetzung 2014
Denn Jahwe, Gott, ist Sonne und Schild. / Jahwe schenkt Gnade und Ehre. / Denen, die aufrichtig leben, / wird Gott nichts Gutes versagen.