Psalms 85:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H85-4) du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
German 1545
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, Sela;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)
German Gruenewald (Grünewald) 1924
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela.)
German HEUTE (Bibel Heute)
Das Unrecht deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und all ihre Sünde bedeckt hast; – Sela –
German Luther (Lutherbibel 1912)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
hast vergeben die Schuld deines Volkes, hast alle ihre Sünde zugedeckt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. Sela.
German Ubersetzung 2014
Das Unrecht deines Volkes hast du vergeben / und alle seine Sünden zugedeckt. //