Psalms 85:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H85-8) HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
German 1545
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
German HEUTE (Bibel Heute)
Willst du uns nicht wieder beleben, damit dein Volk sich über dich freut?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, dass dein Volk sich über dich freuen kann?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Willst du uns nicht wieder neu beleben, damit dein Volk sich an dir erfreuen kann?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
German Ubersetzung 2014
Willst du uns nicht selbst wieder beleben, / damit dein Volk sich über dich freut?