Psalms 86:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn deine Gnade ist groß gegen mich, und du hast meine Seele aus der Tiefe des Totenreiches errettet.
German 1545
Denn deine Güte ist groß über mich, und hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn deine Güte ist groß gegen mich, und du hast meine Seele errettet aus dem untersten Scheol.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
errettest Du, großherzig gegen mich, mein Leben aus der tiefsten Hölle.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn deine Gnade ist groß über mir. Aus der tiefsten Totenwelt hast du mein Leben gerissen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn deine Liebe zu mir ist unfassbar groß! Du hast mich dem sicheren Tod entrissen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn deine Güte ist groß über mir, du hast mein Leben errettet aus der Tiefe des Todes.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn deine Gnade ist groß über mir, und du hast meine Seele errettet aus der Tiefe des Totenreichs.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn deine Gnade ist groß über mir, und du hast meine Seele aus der Unterwelt drunten errettet.
German Ubersetzung 2014
Denn deine Gnade ist groß über mir. / Aus der tiefsten Totenwelt hast du mein Leben gerissen.