Psalms 86:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn du, Herr, bist gut und vergibst gern und bist reich an Gnade gegen alle, die dich anrufen.
German 1545
Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit, und groß an Güte gegen alle, die dich anrufen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Du bist so gütig, Herr, versöhnlich und gegen jeden, der Dich anruft, liebevoll.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit. Für alle, die zu dir rufen, ist deine Gnade groß.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit, unermesslich ist deine Gnade für alle, die zu dir beten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn du, Herr, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn du, Herr, bist gut und vergibst gern; und du bist reich an Gnade für alle, die dich anrufen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn du, Herr, bist gütig und willig, zu vergeben, und reich an Huld gegen alle, die dich anrufen.
German Ubersetzung 2014
Denn du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit, / groß ist deine Gnade für alle, die zu dir rufen.