Psalms 88:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H88-4) denn meine Seele ist der Leiden satt, und mein Lebenslauf neigt sich dem Totenreiche zu.
German 1545
Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es komme vor dich mein Gebet! Neige dein Ohr zu meinem Schreien!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Es komme mein Gebet vor Dich! Und neige meinem Fleh'n Dein Ohr!
German HEUTE (Bibel Heute)
Lass mein Gebet zu dir kommen! Schenk meinem Rufen ein offenes Ohr!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Lass mein Gebet zu dir dringen, verschließ deine Ohren nicht vor meinem Flehen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Lass mein Gebet vor dich kommen, neige deine Ohren zu meinem Schreien.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Lass mein Gebet vor dich kommen, neige dein Ohr zu meinem Flehen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Laß mein Gebet vor dich kommen, neige meinem Flehen dein Ohr!
German Ubersetzung 2014
Lass mein Gebet zu dir kommen! / Hör doch auf mein Rufen!