Psalms 89:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H89-14) Du hast einen Arm voll Kraft, stark ist deine Hand, hoch erhoben deine Rechte.
German 1545
Mitternacht und Mittag hast du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Norden und Süden, du hast sie erschaffen; Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Den Norden und den Süden schufest Du; der Tabor und der Hermon hoben sich in Deinem Namen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Norden und Süden hast du gemacht, Tabor und Hermon jubeln dir zu.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Norden und Süden hast du geschaffen; der Berg Tabor und der Hermon jubeln dir zu.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Mitternacht und Mittag hast du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Norden und Süden hast du erschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nord und Süd, du hast sie geschaffen, Thabor und Hermon jubeln über deinen Namen.
German Ubersetzung 2014
Norden und Süden hast du gemacht, / Tabor und Hermon jubeln dir zu.