Psalms 89:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H89-7) Denn wer in den Wolken ist dem HERRN zu vergleichen, wer ist dem HERRN ähnlich unter den Göttersöhnen?
German 1545
Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeine der Heiligen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Himmel werden deine Wunder preisen, Jahwe, und deine Treue in der Versammlung der Heiligen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dein unvergleichlich Wesen preist der Himmel, Herr, und Deine Treue mit der heiligen Gemeinde.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Himmel preisen deine Wunder, Jahwe, deine Treue die versammelten Engel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, der Himmel lobt dich, denn du tust Wunder; die Schar deiner heiligen Engel preist deine Treue.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Himmel werden deine Wundertat preisen, o Herr, ja, deine Treue in der Gemeinde der Heiligen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und es preist der Himmel deine Wunder, Jahwe, und deine Treue in der Versammlung der Heiligen.
German Ubersetzung 2014
Der Himmel preist deine Wunder, Jahwe, / die Versammlung der Engel deine Treue.