Psalms 89:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H89-9) HERR, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du? Und deine Treue ist um dich her!
German 1545
Gott ist fast mächtig in der Sammlung der Heiligen und wunderbarlich über alle, die um ihn sind.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er ist ein Gott, gar erschrecklich in der Versammlung der Heiligen, und furchtbar über alle, die rings um ihn her sind.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
dem Gott, so schrecklich in der Heiligen Rat und furchtbar über alle um ihn her?
German HEUTE (Bibel Heute)
Gott ist gefürchtet im himmlischen Rat; Ehrfurcht packt alle, die rings um ihn sind.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In der himmlischen Ratsversammlung fürchten sie Gott mit heiliger Scheu; ja, Ehrfurcht ergreift alle, die um ihn sind.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Gott ist sehr mächtig in der Versammlung der Heiligen und wunderbar über alle, die um ihn sind.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Gott ist sehr gefürchtet im Kreis der Heiligen und furchtgebietend über alle um ihn her.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
dem Gotte, der überaus schrecklich im Rate der Heiligen und furchtbar über alle um ihn her.
German Ubersetzung 2014
Gott ist gefürchtet im himmlischen Rat; / Ehrfurcht packt alle, die rings um ihn sind.