Psalms 9:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H9-11) Darum vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich, HERR, suchten!
German 1545
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe wird eine hohe Feste sein dem Unterdrückten, eine hohe Feste in Zeiten der Drangsal.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So wird der Herr zum Horte den Bedrückten; ein Hort zur Zeit der Trübsal.
German HEUTE (Bibel Heute)
So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Unterdrückten finden Zuflucht bei Gott, in schwerer Zeit ist er für sie wie eine sichere Burg.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Herr wird eine Zuflucht sein dem Unterdrückten, eine Zuflucht in Zeiten der Not.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und so ist Jahwe eine Burg für den Unterdrückten, eine Burg in Zeiten der Drangsal.
German Ubersetzung 2014
So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, / eine Fluchtburg in Zeiten der Not.