Psalms 9:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H9-3) Ich will mich freuen und in dir frohlocken, ich will deinen Namen besingen, du Höchster,
German 1545
Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich will Jahwe preisen mit meinem ganzen Herzen, will erzählen alle deine Wundertaten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich preise Dich von ganzem Herzen, Herr. Ich will erzählen alle Deine Wundertaten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich will dich preisen, Jahwe, von ganzem Herzen, will erzählen von allen Wundern, die du tust!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dir, Herr, will ich von ganzem Herzen danken, von all deinen wunderbaren Taten will ich erzählen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich will den Herrn loben von ganzem Herzen, ich will alle deine Wunder erzählen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich will Jahwe danken von ganzem Herzen, ich will alle deine Wunder erzählen.
German Ubersetzung 2014
Mit ganzem Herzen will ich dich preisen, Jahwe, / will all deine Wunder verkünden!