Psalms 91:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
der spricht zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue!
German 1545
der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich sage von Jahwe: Meine Zuflucht und meine Burg; mein Gott, auf ihn will ich vertrauen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
vom Herrn sprich so: "Mein Schirm und meine Burg, mein Gott, auf den ich baue!"
German HEUTE (Bibel Heute)
der sagt zu Jahwe: "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, du bist mein Gott, auf den ich vertraue."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch ich sage zum Herrn: »Du schenkst mir Zuflucht wie eine sichere Burg! Mein Gott, dir gehört mein ganzes Vertrauen!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
der spricht zu dem HERRN: / Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich sage zu dem Herrn: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
der zu Jahwe spricht: "Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!"
German Ubersetzung 2014
der sagt zu Jahwe: / "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, / du bist mein Gott, auf den ich vertraue."