Psalms 92:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H92-14) Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
German 1545
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Gerechte gedeiht wie die Palme, schießt auf wie die Zeder auf dem Libanon.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer Gott liebt, gleicht einer immergrünen Palme, er wird mächtig wie eine Zeder auf dem Libanongebirge.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Gerechte wird sprossen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
German Ubersetzung 2014
Der Gerechte sprosst wie die Palme, / schießt auf wie die Zeder auf dem Libanon.