Psalms 93:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
aber mächtiger als das Brausen großer Wasser, mächtiger als die Meereswellen ist der HERR in der Höhe!
German 1545
Die Wasserwogen im Meer sind groß und brausen greulich; der HERR aber ist noch größer in der Höhe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe in der Höhe ist gewaltiger als die Stimmen großer Wasser, als die gewaltigen Wogen des Meeres.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
viel stärker noch als vieler Wasser Tosen ist die Meeresbrandung; doch mächtiger der Herr in Himmelshöhen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Mehr als das Wüten gewaltiger Fluten, das Brausen der Brandung am Meer ist Jahwe, der Herr, in der Höhe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch stärker als das Donnern gewaltiger Wasser, größer als die Wogen des Meeres ist der Herr in der Höhe!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Mächtiger als das Tosen großer Wasser, mächtiger als die Wellen des Meeres ist der HERR in der Höhe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Wasserwogen im Meer sind groß und brausen mächtig; der HERR aber ist noch größer in der Höhe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
doch mächtiger als das Brausen großer Wasser, mächtiger als die Meereswogen ist der Herr in der Höhe!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Mehr als das Donnern gewaltiger majestätischer Wasser, mehr als die Meeresbrandung ist Jahwe majestätisch in der Himmelshöhe.
German Ubersetzung 2014
Mehr als das Wüten gewaltiger Fluten, / das Brausen der Brandung am Meer / ist Jahwe, der Herr, in der Höhe.