Psalms 94:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR kennt die Anschläge der Menschen, weiß, daß sie vergeblich sind.
German 1545
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit sind.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die menschlichen Gedanken kennt der Herr, wie sie so eitel sind. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe kennt die Pläne der Menschen, er weiß, sie sind nur Dunst.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er durchschaut ihre Gedanken und weiß: Sie sind wertlos und führen zu nichts.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind nur ein Hauch!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr erkennt die Gedanken der Menschen, dass sie nichtig sind.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.
German Ubersetzung 2014
Jahwe kennt die Pläne der Menschen, / er weiß, sie sind nur Dunst.