Psalms 94:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer steht mir bei wider die Bösen, wer tritt für mich ein wider die Übeltäter?
German 1545
Wer stehet bei mir wider die Boshaftigen? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer steht mir gegen Bösewichter bei? Wer tritt für mich den Übles Tuenden entgegen?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer hilft mir gegen die Verbrecher? Wer steht mir gegen die Boshaften bei?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer steht mir bei gegen all diese Verbrecher? Wer beschützt mich vor denen, die Böses tun?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer steht mir bei wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer steht mir bei gegen die Bösen, wer tritt für mich ein gegen die Übeltäter?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wer wird sich für mich gegen die Bösewichter erheben, wer für mich auftreten gegen die Übelthäter?
German Ubersetzung 2014
Wer hilft mir gegen die Verbrecher? / Wer steht mir gegen die Boshaften bei?