Psalms 95:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
German 1545
Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. Heute, wenn ihr seine Stimme höret,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn er ist unser Gott und wir sind sein Volk. Er führt uns wie eine Herde und sorgt für uns wie ein Hirt. Und wenn ihr heute seine Stimme hört,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn er ist unser Gott, und wir sind sein Volk. Er kümmert sich um uns wie ein Hirte, der seine Herde auf die Weide führt. Hört doch auf das, was er euch heute sagt:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Wenn ihr doch heute auf seine Stimme hören wolltet:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand. »Heute, wenn ihr seine Stimme hört,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk, das er weidet, und die Schafe, die er mit seiner Hand leitet. Möchtet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
German Ubersetzung 2014
Denn er ist unser Gott, / und wir sind sein Volk. / Er führt uns wie eine Herde / und sorgt für uns wie ein Hirt.Und wenn ihr heute seine Stimme hört,