Psalms 96:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
German 1545
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Singet Jahwe, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
German HEUTE (Bibel Heute)
Singt Jahwe, lobt seinen Namen, verkündet seine Rettung jeden Tag!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Singt dem Herrn und preist seinen Namen! Verkündet jeden Tag: »Gott ist ein Gott, der rettet!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag sein Heil!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Singt dem Herrn, preist seinen Namen, verkündigt Tag für Tag sein Heil!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!
German Ubersetzung 2014
Singt Jahwe, lobt seinen Namen, / verkündet seine Rettung jeden Tag!