Psalms 97:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
German 1545
Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem HERRSCher des ganzen Erdbodens.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jahwe, vor dem Herrn der ganzen Erde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Berge schmelzen vor dem Herrn wie Wachs, vor ihm, dem Herrn der ganzen Erde!
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Berge zerfließen wie Wachs vor Jahwe, vor dem Herrscher der ganzen Welt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Berge zerschmelzen vor ihm wie Wachs, vor ihm, dem Herrn der ganzen Welt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem Herrn, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Berge zerschmolzen wie Wachs vor Jahwe, vor dem Herrn der ganzen Erde.
German Ubersetzung 2014
Die Berge zerfließen wie Wachs vor Jahwe, / vor dem Herrscher der ganzen Erde.