Revelation 14:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
In ihrem Mund findet sich kein Trug; sie sind ganz ohne Fehl und Flecken.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und in ihrem Munde ist kein Betrug gefunden worden; sie sind unsträflich.
German 1545
Und in ihrem Munde ist kein Falsches funden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Über ihre Lippen ist nie eine Lüge gekommen; es ist nichts an ihnen, was Tadel verdient.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und in ihrem Munde ward kein Trug erfunden; denn sie sind tadellos vor dem Throne Gottes.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und in ihrem Munde wurde kein Falsch gefunden; denn sie sind tadellos.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
In ihrem Munde ward keine Lüge gefunden; sie sind untadelig vor Gottes Thron.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie sind ohne Tadel. Keine Falschheit kann ihnen vorgeworfen werden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Keine Lüge und kein betrügerisches Wort kommen aus ihrem Mund; sie sind ohne Tadel, und niemand kann ihnen etwas vorwerfen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und in ihrem Mund nicht wurde gefunden Lüge; untadelig sind sie.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und in ihrem Mund wurde kein Falsch gefunden; sie sind untadelig.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
German Luther Heute 2021
und in ihrem Mund wurde keine Falschheit gefunden; denn sie sind tadellos vor dem Thron Gottes.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und in ihrem Mund ist kein Betrug gefunden worden; denn sie sind unsträflich vor dem Thron Gottes.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und in ihrem Munde ward keine Lüge gefunden. Sie sind ohne Fehl.
German Ubersetzung 2014
Sie sind ohne Tadel. Keine Falschheit kann ihnen vorgeworfen werden.