Revelation 15:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann sah ich, wie sich der Tempel der himmlischen Stiftshütte öffnete.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und darnach sah ich, und siehe, der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel wurde geöffnet,
German 1545
Danach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Danach sah ich, wie sich der Tempel im Himmel öffnete, das heilige Zelt,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und nach dem sah ich, und siehe, es ward aufgetan der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und nach diesem sah ich: und der Tempel der Hütte des Zeugnisses in dem Himmel wurde geöffnet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann hatte ich noch ein Gesicht: Im Himmel tat der Tempel mit dem Bundeszelt sich auf,
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann sah ich, wie der Tempel, also das Offenbarungszelt im Himmel, sich öffnete,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann sah ich, wie im Himmel der Tempel, das heilige Zelt, weit geöffnet wurde.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und danach sah ich, und geöffnet wurde der Tempel des Zeltes des Zeugnisses im Himmel,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danach sah ich: Es wurde aufgetan der Tempel, die Stiftshütte im Himmel,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel;
German Luther Heute 2021
Danach sah ich, und siehe, da wurde der Tempel, die Stiftshütte, geöffnet;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und nach diesem sah ich, und siehe, der Tempel des Zeltes des Zeugnisses im Himmel wurde geöffnet,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und nach diesem sah ich, und der Tempel des Zeltes des Zeugnisses im Himmel that sich auf,
German Ubersetzung 2014
Dann sah ich, wie der Tempel im Himmel, die heilige Wohnung des Gesetzes, sich öffnete