Revelation 2:12 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Dem Engel der Gemeinde in Pergamus schreibe: / So spricht, der das scharfe, zweischneidige Schwert trägt:
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamus schreibe: Das sagt, der das scharfe zweischneidige Schwert hat:
German 1545
Und dem Engel der Gemeinde zu Pergamus schreibe: Das saget, der da hat das scharfe, zweischneidige Schwert:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Schreibe an den Engel der Gemeinde in Pergamon: Der, dem das scharfe, beidseitig geschliffene Schwert zur Verfügung steht, lässt ´der Gemeinde` sagen:
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamus schreibe: Das sagt, Der das scharfe, zweischneidige Schwert hat.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und dem Engel der Versammlung in Pergamus schreibe: Dieses sagt, der das scharfe, zweischneidige Schwert hat:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dem Engel der Gemeinde in Pergamum schreibe: "So spricht der, der das zweischneidige und geschärfte Schwert trägt: "
German HEUTE (Bibel Heute)
"Schreib an den Engel der Gemeinde in Pergamon: Der, der das scharfe zweischneidige Schwert hat, lässt dir sagen:
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Schreib an den Engel der Gemeinde in Pergamon: Das lässt dir der sagen, der das scharfe, doppelschneidige Schwert trägt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und dem Engel der in Pergamon Gemeinde schreibe: Dies sagt der Habende das Schwert zweischneidige, scharfe:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamon schreibe: Das sagt, der da hat das scharfe, zweischneidige Schwert:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und dem Engel der Gemeinde zu Pergamus schreibe: Das sagt, der da hat das scharfe, zweischneidige Schwert:
German Luther Heute 2021
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamon schreibe: „Das sagt der, der das scharfe, zweischneidige Schwert hat:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamus schreibe: Das sagt, der das scharfe zweischneidige Schwert hat:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamon schreibe:
German Ubersetzung 2014
"Schreibe an den Engel der Gemeinde in Pergamon: Der, der das scharfe zweischneidige Schwert hat, lässt der Gemeinde Folgendes sagen: