Revelation 3:16 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
So aber, weil du lau bist und weder kalt noch warm, will ich dich ausspeien aus meinem Mund.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So aber, weil du lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
German 1545
Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Aber weil du weder warm noch kalt bist, sondern lauwarm, werde ich dich aus meinem Mund ausspucken.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So aber, da du lau bist, und weder kalt noch warm, will Ich dich ausspeien aus Meinem Munde.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Also, weil du lau bist und weder kalt noch warm, so werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, so will ich dich aus meinem Munde speien.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch du bist lau, weder heiß noch kalt. Darum werde ich dich aus meinem Mund ausspucken.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber du bist lau, und deshalb werde ich dich ausspucken.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
So, weil lauwarm du bist und weder heiß noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Mund.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Weil du aber lau bist und weder warm noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
German Luther Heute 2021
Weil du aber lau bist und weder kalt noch heiß, werde ich dich aus meinem Mund ausspeien.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So aber, weil du lau bist und weder kalt noch heiß, werde ich dich ausspeien aus meinem Mund.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So nun, weil du lau bist, und weder warm noch kalt, will ich dich ausspeien aus meinem Munde.
German Ubersetzung 2014
Doch du bist lau, weder heiß noch kalt. Darum werde ich dich aus meinem Mund ausspucken.