Romans 12:15 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Freut euch mit den Fröhlichen, weint mit den Weinenden!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Freuet euch mit den Fröhlichen und weinet mit den Weinenden!
German 1545
Freuet euch mit den Fröhlichen und weinet mit den Weinenden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Freut euch mit denen, die sich freuen; weint mit denen, die weinen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Seid fröhlich mit den Fröhlichen, und weinet mit den Weinenden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Freuet euch mit den sich Freuenden, weinet mit den Weinenden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Freut euch mit den Fröhlichen, weinet mit den Weinenden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Freut euch mit denen, die sich freuen; weint mit denen, die weinen!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Freut euch mit den Fröhlichen! Weint aber auch mit den Trauernden!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Freut euch mit sich Freuenden, weint mit Weinenden!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Freut euch mit den Fröhlichen, weint mit den Weinenden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.
German Luther Heute 2021
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sich freuen mit den Fröhlichen, weinen mit Weinenden!
German Ubersetzung 2014
Freut euch mit denen, die sich freuen; weint mit denen, die weinen!