Romans 15:29 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich weiß aber, daß ich euch bei meinem Besuch Christi Segensfülle mitbringe.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, es in der Fülle des Segens Christi geschehen wird.
German 1545
Ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem Segen des Evangeliums Christi kommen werde.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und ich weiß, dass ich mit der ganzen Fülle des Segens Christi zu euch kommen werde.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ich weiß aber, daß ich, wenn ich zu euch komme, mit dem vollen Segen des Evangeliums von Christus kommen werde.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Fülle des Segens Christi kommen werde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
ich weiß, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Segensfülle Christi komme.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und ich weiß, dass ich euch die ganze Fülle des Segens von Christus mitbringen werde.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich weiß, dass ich euch dann den reichen Segen, den Jesus Christus schenkt, weitergeben werde.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
ich weiß aber, daß, kommend zu euch, in Fülle Segens Christi ich kommen werde.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich weiß aber: Wenn ich zu euch komme, werde ich mit dem vollen Segen Christi kommen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem Segen des Evangeliums Christi kommen werde.
German Luther Heute 2021
Ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, dass ich mit dem vollen Segen des Evangeliums Christi kommen werde.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich weiß aber, dass, wenn ich zu euch komme, ich mit der Segensfülle des Evangeliums von Christus kommen werde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich weiß aber: wenn ich zu euch komme, so komme ich mit der Fülle des Segens Christus'.
German Ubersetzung 2014
Und ich weiß, dass ich euch die ganze Fülle des Segens von Christus mitbringen werde.